Армия - Полиция - Медики - Автошкола - ФБР - Мэрия Конституция штата SA | samp-rp форум

Армия Полиция Медики Автошкола ФБР Мэрия Конституция штата SA

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Dylan_Greisler

Администратор Сервера
01.03.2020
4 491
5 428
Russian Federation
Основной сервер
Revolution


Конституция. Основные положения.



Глава 1. Основы конституционного строя

Статья 1
Штат San Andreas - SA есть демократическое правовое государство.

Статья 2
Человек, его права и свободы являются высшей ценностью. Признание, соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина - обязанность государства.

Статья 3
1. Носителем суверенитета и единственным источником власти в штате является его народ.
2. Народ осуществляет свою власть непосредственно, а также через органы государственной власти.

Статья 4
1. Суверенитет штата SA распространяется на всю его территорию.
2. Конституция штата SA и законы имеют верховенство на всей территории штата San Andreas.

Статья 5
1. Каждый гражданин штата SA обладает на ее территории всеми правами и свободами и несет равные обязанности, предусмотренные Конституцией штата SA.
2. Гражданин штата SA не может быть лишен своего гражданства или права изменить его.

Статья 6
Государственная власть в штате SA осуществляется на основе разделения на законодательную, исполнительную и судебную. Органы законодательной, исполнительной и судебной власти самостоятельны.

Статья 7
1. Никакая идеология не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной.
2. В штате SA признаются политическое многообразие, бипартийность.

Статья 8
1. Конституция штата SA имеет высшую юридическую силу на всей территории штата SA. Законы и иные правовые акты, принимаемые в штате San Andreas, не должны противоречить Конституции штата SA.
2. Все обязаны соблюдать Конституцию штате SA, ЕКГС, ФП.



Глава 2. Губернатор штата SA

Статья 9
1. Губернатор штата SA является главой исполнительной власти.
2. Губернатор штата SA является гарантом Конституции штата SA, прав и свобод человека и гражданина.

Статья 10
1. Губернатор штата SA избирается сроком на 42 дня гражданами штата SA на основе всеобщего равного и прямого избирательного права путем тайного голосования.
2. Губернатором штата SA может быть избран гражданин штат SA не моложе 25 лет, постоянно проживающий в штате SA не менее 15 лет.
3. Порядок выборов Губернатора штата SA определяется Сенатом и законом "О выборах Губернатора SA".

Статья 11
Губернатор штата SA:
1, Назначает с согласия Конгресса Вице-Губернатора штата SA;
2. Имеет право председательствовать на заседаниях Правительства штата SA;
3. Принимает решение об отставке Правительства штата SA;
4. Формирует Кабинет Министров штата SA

Статья 12
Губернатор штата SA является Верховным Главнокомандующим Вооруженными Силами штата SA.

Статья 13
Губернатор штата SA при обстоятельствах и в порядке, предусмотренных законом, вводит на территории штата San Andreas или в отдельных ее местностях чрезвычайное положение с незамедлительным сообщением об этом Сенату, Конгрессу и Верховному Суду.

Статья 14
Губернатор штата SA:
Награждает государственными наградами штата SA, присваивает почетные звания штата SA, высшие воинские и высшие специальные звания;

Статья 15
1. Губернатор штата SA: издает указы/приказы/постановления/распоряжения.
2. Указы/приказы/постановления/распоряжения Губернатора штата SA обязательны для исполнения на всей территории штата SA.
3. Указы/приказы/постановления/распоряжения Губернатора штата SA не должны противоречить Конституции, Конституционным законам, федеральным законам, процессуальному кодексу, ЕКГС, ФП.



Глава 3. Собрание Конгресса

Статья 16
Конгресс является представительным и законодательным органом Штата SA, состоящим из двух палат. Нижней палатой Конгресса является палата представителей, а верхней — сенат.

Статья 17
1. Палата представителей состоит из:
1) руководителей или назначенных ими представителей государственных силовых и государственных гражданских структур (8 мандатов, по одному для LSPD, SFPD, LVPD, Army SF, Army LV, FBI, Instructors, MOH);
2) кабинета министров правительства за исключением верховного судьи (3 мандата);
3) конгрессменов от двух победивших на выборах партий (11 мандатов).
2. Политические партии получают места в Конгрессе по пропорциональной избирательной системе, методом выборов в Конгресс каждые 56 дней.
3. Принять участие в выборах могут только две партии. В случае, если на места в конгрессе претендует большее количество партий, выборы проходят в два тура. Во втором туре участвуют партии, набравшие наибольшее количество голосов в первом туре.
4. Регистрация на выборы в палату представителей начинается за неделю до завершения полномочий созыва. Из них на регистрацию даётся 2 дня, на агитацию 3 дня, на первый и второй тур выборов — 2 дня. Полномочия созыва прекращаются с момента объявления результатов выборов.
5. Партия может иметь в конгрессе не более семи мест. Конгрессмены делят между собой 11 мест, в зависимости от результатов выборов. Одно место равно — *количество проголосовавших/11 мест*.
6. После получения мест в конгрессе, руководство политической партии обладает полным контролем над своими мандатами. Оно может в любое время назначать своих конгрессменов или прекращать их полномочия.
7. Спикер избирается палатой представителей, а вице-спикер назначается спикером.
8. Спикером и вице-спикером не может стать гражданин, не состоящий в палате представителей.
9. Получение полномочий спикера или вице-спикера не влечёт за собой предоставление дополнительного мандата. У одного гражданина может быть только один мандат.
10. Представителем государственной структуры может быть только гражданин, состоящий в данной организации.

Статья 18
1. Члены Конгресса работают на профессиональной постоянной основе.
2. Изначально места в конгрессе считаются свободными. Чтобы занять место в конгрессе, субъект, обладающий правом на предоставление мандатов, должен подать в канцелярию Конгресса постановление о назначении конгрессмена.
3. Чтобы освободить конгрессмена от его обязанностей, обладающий правом на предоставление мандатов субъект должен подать постановление об отстранении конгрессмена в канцелярию Конгресса.
4. Постановления, упомянутые в пунктах 2 и 3 настоящей статьи, вступают в силу с момента опубликования, если в них не указано время вступления в силу.
5. Под определением «субъект, обладающий правом на предоставление мандатов» подразумеваются:
5.1. Руководители государственных организаций.
5.2. Руководство политических партий, получивших мандаты в конгрессе по результатам выборов.
5.3. глава правительства, назначающий министров.

Статья 19
1. Члены Конгресса обладают неприкосновенностью в течение всего срока их полномочий. Они не могут быть задержаны, арестованы, подвергнуты обыску, кроме случаев задержания на месте преступления, а также подвергнуты личному досмотру.
2. Вопрос о лишении неприкосновенности решается по представлению Директора Федерального Бюро Расследований штата San Andreas.

Статья 20
1. Сенат и Конгресс заседают раздельно.
2. Заседания Сената и Конгресса могут быть закрытыми или открытыми.

Статья 21
1. К полномочиям Сената относятся:
1.1. Утверждение указа Губернатора штата о введении чрезвычайного положения;
1.2. Назначение выборов Губернатора штата;
1.3. Снятие Губернатора от должности;
1.4. Назначение на должность судьи Верховного Суда;

Статья 22
1. К ведению Конгресса относятся:
1.1. Решение вопроса о доверии Правительству;
1.2. Принятие, поправка и отмена законов;
1.3. Создание и ликвидация новых органов исполнительной власти;
1.4. Установление государственных символов Штата;

2. Постановления Конгресса принимаются большинством голосов от общего числа конгрессменов.

Статья 23
1. Право законодательной инициативы принадлежит Губернатору, Сенату, членам Конгресса, Правительству штата.
2. Заседания Конгресса должны проходить не реже одного раза в неделю:
2.1. Плановые заседания проводятся по четвергам или пятницам.
2.2. Время планового заседания назначается спикером, а в случае его отсутствия — лидером партии, обладающей большинством мест.
2.3. Заседание разрешается начинать в период с 16:00 до 20:00.
2.4. Время проведения заседания нужно сообщить конгрессменам не позднее, чем за 48 часов до его начала.
2.5. Лидер партии, губернатор или руководитель государственной организации может инициировать проведение внеочередного заседания при необходимости. Однако сообщить время внеочередного заседания нужно не позднее, чем за 24 часа до его начала. Разрешается проводить не более одного внеочередного заседания в неделю.
2.6. За 48 часов до начала планового заседания спикер или, в случае его отсутствия, лидер партии, обладающей большинством мест, должен создать на портале конгресса специальную веб-страницу с заголовком «Палата представителей | Заседание» и после слова «Заседание» указать дату, месяц и год проведения заседания. На ней должны быть указаны дата и время проведения заседания. По мере поступления законопроектов в конгресс следует опубликовать их копии на данной странице.
2.7. Ответственность за веб-страницу внеочередного заседания несёт его инициатор. Он может обратиться к спикеру за помощью.
2.8. На плановых заседаниях обязательно должен присутствовать как минимум один конгрессмен от каждой из двух партий. В случае, если партия не отправила на заседание ни одного представителя, ей выдаётся выговор. При повторении — строгий выговор. Если заседание в третий раз прошло без хотя бы одного представителя партии, она автоматически лишается всех своих мест в Конгрессе. Нарушения суммируются в течение всего созыва.
2.9. Места партии, утратившей места в Конгрессе или добровольно покинувшей его, остаются свободными до конца работы созыва.
3. Законопроекты вносятся в Конгресс и рассматриваются в следующей последовательности:
3.1. Не ранее, чем за 48 часов, и не позднее, чем за 12 часов до заседания, автор публикует законопроект на портале Конгресса отдельной веб-страницей.
3.2. Во время заседания автор законопроекта должен лично провести презентацию законопроекта. Во время презентации конгрессмен кратко объясняет смысл и содержание законопроекта.
3.3. После презентации законопроекта проходит его обсуждение. Конгрессмены могут задавать вопросы автору законопроекта.
3.4. Автор законопроекта может внести поправки во время заседания. Спикер должен внести изменения в копию.
3.5. После заседания начинается голосование на его веб-странице. Спикер публикует форму голосования со списком законопроектов. Каждый конгрессмен обязан принять участие в голосовании на портале, выбрав вариант «за» или «против».
3.5. Если конгрессмен голосует против законопроекта, он обязан написать развёрнутый комментарий с объяснением причин. Также в комментарии могут быть предложены поправки, в случае внесения которых конгрессмен изменит свой голос.
3.6. Голосование длится 48 часов с момента завершения заседания.
3.7. Если конгрессмен не проголосовал в течение 48 часов с момента завершения заседания, он получает выговор. При повторном нарушении конгрессмен автоматически утрачивает мандат. В этом случае субъект, обладающий правом на предоставление мандатов, должен назначить замену.
3.8. После истечения 48 часов спикер или, в случае его отсутствия, лидер партии с большинством мест подводит итоги голосования.
3.9. В случае, если во время голосования у государственной организации или государственной силовой организации сменилось руководство, оно может назначить другого конгрессмена и изменить голос.

Статья 24
1. Законы принимаются Конгрессом.
2. Законы принимаются большинством голосов от общего числа действующих конгрессменов.
3. Принятые Конгрессом законы в течение трех дней передаются на рассмотрение Сенату.
4. Закон считается одобренным Конгрессом, если за него проголосовало более половины от общего числа действующих конгрессменов либо если в течение четырнадцати дней, если он не был рассмотрен Сенатом.

Статья 25
1. Принятый закон в течение трех дней направляется представителю Сената.
2. Представитель Сената в течение трех дней подписывает закон.
3. Губернатор может применить право вето только в том случае, если мандаты кабинета министров свободны. Если полномочия конгрессмена есть хотя бы у одного министра, право вето не может быть применено.
4. Если губернатор наложил вето на законопроект, для его принятия требуется 2/3 голосов от общего числа действующих конгрессменов





Глава 4. Правительство штата SA

Статья 26
1. Исполнительную власть осуществляет Правительство штата SA
2. Правительство состоит из Вице-Губернатор, Министра Труда и социальной защиты , Министра Юстиции, Министра Финансов и экономики.

Статья 27
1. Вице-Губернатор Правительства назначается Губернатором с согласия Сената.
2. Сенат рассматривает представленную Губернатором кандидатуру Вице-Губернатора в течение двух дней со дня внесения предложения о кандидатуре.

Статья 28
Вице-Губернатор в соответствии с Конституцией, законами и указами Губернатора определяет основные направления деятельности Правительства и организует его работу.

Статья 29
1. Правительство:
1.1. Обеспечивает проведение единой государственной политики в области культуры, здравоохранения;
1.2. Осуществляет меры по обеспечению законности, прав и свобод граждан, охране собственности и общественного порядка, борьбе с преступностью;
2. Порядок деятельности Правительства определяется конституционным законом.

Статья 30
1. Постановления и распоряжения Правительства обязательны к исполнению в штате San Andreas.
2. Постановления и распоряжения Правительства в случае их противоречия Конституции, законам и указам Губернатора могут быть отменены Губернатором.

Статья 31
Перед вновь избранным Губернатором штата SA Правительство слагает свои полномочия и уходит в отставку.

Статья 32
1. Правительство может подать в отставку, которая принимается или отклоняется Губернатором.
2. Губернатор может принять решение об отставке Правительства штата San Andreas.




Глава 5. Судебная власть.

Статья 33
1. Судебная власть осуществляется только Верховным судом.
2. Судебная система устанавливается Конституцией.

Статья 34
Судьей может быть гражданин штата San Andreas, достигшие 25 лет, проживающие на территории штата SA не менее 10 лет, имеющие высшее юридическое образование.

Статья 35
1. Судьи независимы и подчиняются только Конституции.
2. Суд, установив при рассмотрении дела несоответствие акта государственного или иного органа закону, принимает решение в соответствии с законом.

Статья 36
1. Судьи неприкосновенны.
2. Судья не может быть привлечен к уголовной ответственности, не иначе как после снятия его с поста судьи.

Статья 37
1. Разбирательство дел во всех судах открытое. Слушание дела в закрытом заседании допускается.
2. Судопроизводство осуществляется на основе равноправия сторон.
3. В случаях, предусмотренных законом, судопроизводство осуществляется с участием присяжных заседателей.
4. Любые доказательства нарушений всех законов штата (в т.ч. уставов, нарушений сотрудниками гос.структур и т.д.) имеют свою юридическую силу в течении 10-ти дней с момента их создания, после этого срока, доказательства не имеют юридической силы и не могут быть использованы.

Статья 38
1. Верховный Суд штата состоит из 1 судьи.
2. Верховный Суд штата по жалобам на нарушение конституционных прав и свобод граждан и по запросам судов проверяет конституционность закона, примененного или подлежащего применению в конкретном деле, в порядке, установленном законом.
3. Верховный Суд штата по запросам Губернатора , Конгресса, Сената, Правительства, дает толкование Конституции штата San Andreas.

Статья 39
Верховный Суд является высшим судебным органом по гражданским, уголовным делам.

Статья 40
1. Судья Верховного Суда назначается Сенатом.

Статья 41
1. Государственный обвинитель - должностное лицо FBI, уполномоченное Директором FBI или его Заместителем на принятие участия в судебном процессе. В случае, если лицо не было назначено или уполномочено на принятие участия в судебном процессе, судебный процесс проходит без участия данного лица.
2. Государственный обвинитель в пределах компетенции, предусмотренной Федеральным Законом «О Судебной системе», осуществляет от имени Штата San-Andreas преследование в ходе судопроизводства, а также надзор за досудебной деятельностью органов предварительного следствия.
3. При осуществлении своих полномочий гос. обвинитель независим и подчиняется только закону.
4. В ходе досудебной деятельности по делу гос. обвинитель уполномочен:
4.1. Осуществлять сделку со следствием.
4.2. Принимать дела от других ведомств перед судебными слушаниями, для дальнейшего представления Агентом FBI позиции в суде.
4.3. Давать следственной комиссии письменные или устные указания о направлении расследования.
5. Изучает материалы дела, предоставленные Суду, после письменного прошения (ходатайства) к Судье, ведущим судебный процесс.
6. По ходу судопроизводства по делу гос. обвинитель поддерживает государственное обвинение. 7. Обвинительное заключение - акт, в котором ответственный за иск гос. обвинитель излагает объективную оценку ситуации в соответствии с действующим законодательством, доводы в пользу интересов Истца и доводы против Ответчика. Данные доводы должны основываться исключительно на предоставленных материалах дела.



Глава 6. Органы исполнительной власти

Статья 42
Органами исполнительной власти в штате являются Федеральное Бюро Расследований; Полицейские департаменты городов Лос-Сантос, Сан-Фиерро, Лас-Вентурас; Армии городов Сан-Фиерро и Лас-Вентурас, Министерство Здравоохранения и Автошкола.

Статья 43
Органы исполнительной власти имеют право на создание собственного устава, не противоречащего Конституции и законам штата.

Статья 44
1. Руководители органов исполнительной власти назначаются сенатом штата.
2. Органы, перечисленные в ст.42 главы 6 являются постоянно действующими.

Статья 45
1. Сотрудники органов исполнительной власти подчиняются своему руководству напрямую и Губернатору штата. (Примечание: Директор ФБР имеет статус независимости и подчиняется напрямую сенату штата; сотрудники ФБР подчиняются своему руководству)
2. Руководитель органа исполнительной власти несет ответственность за своих подчиненных.
3. Руководитель органа исполнительной власти самостоятельно формирует распорядки в своей структуре.

Статья 46
Органы исполнительной власти:
1.1. Обеспечивают исполнение Конституции, законов Штата, актов Губернатора Штата, решений Конгресса и Сената, также Верховного Суда;
1.2. Принимают меры по обеспечению прав и свобод гражданина;
1.3. Осуществляют меры по обеспечению общественного порядка и борьбы с преступностью;
1.4. Направляют и координируют работу других органов исполнительной власти.

Статья 47
Основные направления деятельности полиции:
1. Деятельность полиции осуществляется по следующим основным направлениям:
1.1. Защита личности, общества, государства от противоправных посягательств;
1.2. Предупреждение и пресечение преступлений и административных правонарушений;
1.3. Выявление и раскрытие преступлений, производство дознания по уголовным делам;
1.4. Розыск лиц;
1.5. Производство по делам об административных правонарушениях, исполнение административных наказаний;
1.6. Обеспечение правопорядка в общественных местах;
1.7. Обеспечение безопасности дорожного движения;

Статья 48
Организация полиции:
1. Полиция является составной частью единой централизованной системы органа исполнительной власти в сфере министерства юстиции.
2. В состав полиции могут входить подразделения, отделы, создаваемые для выполнения возложенных на полицию обязанностей.
3. Руководство деятельностью полиции осуществляют в пределах своей компетенции руководитель органа исполнительной власти в сфере министерства юстиции.

Статья 49
Соблюдение и уважение прав и свобод человека и гражданина полицией обязательно.

Статья 50
Оцепление (блокирование) участков местности, жилых помещений, строений и других объектов полицией:
1. Полиция имеет право проводить по решению Шерифа или сотрудника, который его заменяет, Директора ФБР, Министра Юстиции, Губернатора, оцепление отдельных участков местности.
2. При оцеплении может быть ограничено или запрещено движение транспорта и пешеходов, если это необходимо для обеспечения безопасности граждан и общественного порядка.

Статья 51
Руководство деятельностью Федерального Бюро Расследований осуществляется Директором ФБР.

Статья 52
О полномочиях ФБР:
1. ФБР выполняет свои функции в соответствии с действующим Федеральным Постановлением;
1.1. Сотрудники ФБР имеют право выдавать предупреждения, выговоры, понижать в звании и увольнять военнослужащих армий и сотрудников полицейских департаментов, вспомогательных структур за нарушение законодательства и других правил, согласно Федеральному Постановлению и уставам организаций;
1.2. ФБР, как контролирующий орган, имеет право проводить проверки государственных структур согласно собственному расписанию, с обязательным уведомлением старших по званию;



Глава 7. Средства массовой информации

Статья 53
1. Радиостанции Los Santos News, San Fierro News, Las Venturas News являются частными.
2. Допускаются случаи перехода компании в собственность государства.

Статья 54
1.Свобода слова и свободное выражение своих мыслей гарантируются.
2.Сотрудники СМИ имеют право свободно и независимо искать, получать, фиксировать, хранить, использовать и распространять любую информацию, кроме случаев, когда ограничение этого права необходимо в интересах национальной безопасности, общественного порядка, для защиты репутации или прав других людей или для предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально.
3. Недопустимо злоупотребление свободой деятельности средств массовой информации.

Статья 55
1СМИ не могут быть использованы для:
1.1. призывов к захвату власти, насильственной смены конституционного строя;
1.2. разжигания расовой, национальной и религиозной вражды;
1.3. пропаганды войны, насилия и жестокости, а также с целью совершения уголовно наказуемых деяний.

Статья 56
1. Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них.
2. СМИ имеют право высказываться о превышении полномочий со стороны гос.организаций, принятий взяток, в том случае, если были свидетелем данного процесса и имеют неопровержимые доказательства.

Статья 57
Правомочия СМИ регулируются действующей Конституцией и законами штата.



Глава 8. Права и свободы человека и гражданина

Статья 58
1. В штате SA признаются и гарантируются права и свободы человека и гражданина согласно общепризнанным принципам в соответствии с настоящей Конституцией.
2. Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения.
3. Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц.

Статья 59
Права и свободы человека и гражданина являются непосредственно действующими. Они определяют смысл, содержание и применение законов, деятельность законодательной и исполнительной власти, местного самоуправления и обеспечиваются правосудием.

Статья 60
1. Все равны перед законом и судом.
2. Мужчина и женщина имеют равные права и свободы и равные возможности для их реализации.

Статья 61
Каждый имеет право на жизнь.

Статья 62
Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность.

Статья 63
Каждый имеет право на объединение, включая право создавать профессиональные союзы для защиты своих интересов. Свобода деятельности общественных объединений гарантируется.

Статья 64
Граждане штата SA имеют право собираться мирно без оружия, проводить собрания, митинги и демонстрации, шествия и пикетирование.

Статья 65
Граждане штата SA имеют право обращаться лично, а также направлять индивидуальные и коллективные обращения в государственные органы.

Статья 66
1. Государственная защита прав и свобод человека и гражданина в штате SA гарантируется.
2. Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами, не запрещенными законом.

Статья 67
1. Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод.
2. Решения и действия (или бездействие) органов государственной власти, общественных объединений и должностных лиц могут быть обжалованы в суд.

Статья 68
1. Никто не может быть лишен права на рассмотрение его дела в том суде и тем судьей, к подсудности которых оно отнесено законом.
2. Обвиняемый в совершении преступления имеет право на рассмотрение его дела судом с участием присяжных заседателей.

Статья 69
1. Каждому гарантируется право на получение квалифицированной юридической помощи.
2. Каждый задержанный, заключенный под стражу, обвиняемый в совершении преступления имеет право пользоваться помощью адвоката (защитника) с момента соответственно задержания, заключения под стражу.

Статья 70
1. Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность.
2. Неустранимые сомнения в виновности лица толкуются в пользу обвиняемого.

Статья 71
1. Никто не может быть повторно осужден за одно и то же преступление.
2. При осуществлении правосудия не допускается использование доказательств, полученных с нарушением закона.
3. Каждый осужденный за преступление имеет право на пересмотр приговора вышестоящим судом в порядке, установленном законом, а также право просить о помиловании или смягчении наказания.

Статья 72
Никто не обязан свидетельствовать против себя самого, своего супруга и близких родственников.

Статья 73
Права потерпевших от преступлений и злоупотреблений властью охраняются законом. Государство обеспечивает потерпевшим доступ к правосудию и компенсацию причиненного ущерба.

Статья 74
Никто не может нести ответственность за деяние, которое в момент его совершения не признавалось правонарушением. Если после совершения правонарушения ответственность за него устранена или смягчена, применяется новый закон.

Статья 75
Предложения о поправках и пересмотре положений Конституции штата SA/ФП/ЕКГС могут вносить Губернатор, Сенат, Конгресс, Правительство, Верховный Суд, Политические партии.


Глава 9. Выборы Губернатора штата San Andreas.

Статья 76.
1. Губернатор штата SA избирается гражданами штата SA на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права путем тайного голосования.
2. Срок полномочий Губернатора штата SA определяется Конституцией штата SA.

Статья 77.
1. Выборы Губернатора штата SA являются равными: граждане штата SA принимают участие в выборах на равных началах.
2. Каждый гражданин штата SA на выборах Губернатора штата SA имеет один голос. Избиратель может использовать право голоса только на одном избирательном участке.
3. Все кандидаты на пост Губернатора штата SA имеют равные права и возможности принимать участие в избирательном процессе.

Статья 78.
Участие граждан штата SA в выборах Губернатора штата SA является добровольным. Никто не может быть принужден к участию либо неучастию в выборах.

Статья 79.
Голосование на выборах Губернатора штата SA является тайным: контроль за волеизъявлением избирателей запрещается.


Статья 80.
1. Губернатором штата SA может быть избран гражданин штат SA не моложе 25 лет, постоянно проживающий в штате SA не менее 15 лет.
2. Одно и то же лицо не может быть Губернатором штата SA более двух сроков подряд. Лицо, которое дважды подряд избиралось на пост Губернатора штата SA, не может быть выдвинуто кандидатом на этот пост.
3. Губернатор штата SA избирается сроком на 42 дня гражданами штата SA на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.

Статья 81.
Порядок выборов Губернатора штата SA определяется Сенатом.

Статья 82.
1. Выборы Губернатора штата SA могут быть очередными, внеочередными и повторными.
2. Очередные выборы Губернатора штата SA проводятся в связи с истечением конституционного срока полномочий Губернатора штата SA.
3. Внеочередные выборы Губернатора штата SA проводятся в связи с принятием соответствующего постановления Сената штата SA.
4. Повторные выборы Губернатора штата San Andreas проводятся в случаях, если кандидаты набрали равное количество голосов.

Статья 83.
На выборы Губернатора штата San Andreas не допускаются кандидаты, которые состояли в криминальных структурах в течении 20 дней до окончания срока действующего Губернатора штата San Andreas.


Глава 10. Импичмент Губернатора штата SA.

Статья 83
Импичмент — особый порядок реализации ответственности высших должностных лиц.
Импичмент прежде всего предусматривается для главы штата – Губернатора, на случай совершения им государственной измены или покушения на конституцию.

Статья 84
Перечень нарушений, за которые могут выдвинуть вотум недоверия:
1. Государственная измена.
2. Тяжкие и особо тяжкие преступления против своего народа.
3. Взяточничество.
4. За нарушение конституции.

Статья 85
Процесс проведения импичмента:
1. Инициативу импичмента предлагает одна из палат представителей в Конгрессе, выдвигая Губернатору вотум недоверия. Делает она это в Сенату, в письменном заявлении.
2. Палата представителей Конгресса, обсудив данный вопрос, простым большинством выдвигает вердикт об обвинении против Губернатора штата SA. Обвинения очень конкретизированы и детализированы;
3. Сенат рассматривает дело об импичменте;
5. Руководит процессом расследования - Спикер Сената и Вице-Спикеры Сената.
5 .Далее Сенат принимает детально вопрос об обвинении (по каждой статье импичмента);
6. Большинством в 2/3 от общего числа сенаторов выносят вердикт о виновности;
7. При наборе 51 процента голосов, импичмент можно считать состоявшимся и губернатор оставляет свою должность.
 
Последнее редактирование модератором:
Причина: Новая редакция конституции 20.02.2022

Dylan_Greisler

Администратор Сервера
01.03.2020
4 491
5 428
Russian Federation
Основной сервер
Revolution
19.08.2022
В конституцию внесена поправка по решению конгресса.
Статья 17
1. Конгресс состоит из двух палат. Нижняя палата — палата представителей, верхняя палата — сенат.
1.1 Палата представителей состоит из:
1) губернатора без права голоса, но с правом законотворческой инициативы;
2) руководителей или назначенных ими представителей государственных силовых и государственных гражданских структур (8 мандатов);
3) кабинета министров правительства за исключением верховного судьи (3 мандата);
4) конгрессменов от республиканской и демократической партий (11 мандатов).
1.2 Конгрессмены от политических партий получают места в Конгрессе по пропорциональной избирательной системе, методом выборов в Конгресс каждые 56 дней.
1.3 Партии, участвующие в выборах в Конгресс имеют ограниченное количество зарегистрированных кандидатов , а именно 7 мест для каждой партии. Кандидаты в Конгрессмены делят между собой 11 мест, в зависимости от результатов выборов. Одно место равно — *количество проголосовавших/11 мест*.
Полномочия членов Конгресса штата определяются Конституцией и законами Штата.
1.4 В Конгресс входят по несколько представителей от Сената.
1.5. Спикер избирается палатой представителей, а вице-спикер назначается спикером.
1.6. Спикером и вице-спикером не может стать гражданин, не состоящий в палате представителей.
1.7. Получение полномочий спикера или вице-спикера не влечёт за собой предоставление дополнительного мандата. У одного гражданина может быть только один мандат.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.